-
05-25-2021, 10:58 PM #1Silver member
- Ngày tham gia
- Nov 2020
- Bài viết
- 26
Các kỹ thuật cần có of 1 biên dịch
Dịch thuật là công việc mơ ước của nhiều người, những không phải ai cũng có thể trở sang một dịch giả tốt. Công việc này đòi hỏi người theo nghề phải có đam mê và trang bị những kỹ năng cần thiết. Để trở thành một dịch giả chuyên nghiệp, một trong những kiến thức và kỹ năng cần thiết đối với người dịch thuật đó chính là kỹ năng công nghệ thông tin.
Những người làm việc trong ngành này luôn phải thao tác trên máy tính xách tay, vì thế việc học hỏi và giao lưu những kiến thức và rèn luyện kỹ năng và kiến thức công nghệ thông tin là vô cùng cần thiết.
kỹ năng đánh máy khi cần dịch thuật
Để trở sang một dịch giả chuyên nghiệp, một trong những việc chủ đạo nhất chính là phải thành thạo việc sử dụng bàn phím, nhằm tiết kiệm được nhiều thời gian và công việc được hoàn thành nhanh chóng hơn. kiến thức đánh máy tức là bạn phải gõ bàn phím với tất cả các ngón tay với tốc độ nhanh, nắm rõ được chức năng của các tổ hợp phím trên máy tính, nếu làm được như vậy sẽ giúp đỡ cho công việc hàng trăm triệu.
Để trau dồi kỹ năng đánh máy, bạn có thể tập luyện dễ dàng bằng cách chat với bạn bè, luyện gõ văn bản để tăng tốc độ tay, hoặc tìm hiểu từ diễn đàn, blog, youtube, tham giao khóa huấn luyện sử dụng máy tính…
Để dịch thuật bạn sẽ phải tương tác với tất cả các phần mềm xử lý văn bản cơ bản. Một vài năm trước người dịch chỉ cần biết 1 số phần mềm chủ đạo như Mcrosoft Word, Excel và Power Point đã có thể đủ. mặc dù thế, ngày nay các nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật phải biết nhiều hơn thế, kiến thức xuất bản bản dịch trên máy tính, chuyển đổi định dạng văn bản, in ấn… là những điều mà người làm nghề dịch phải sử dụng thông thạo.
Dịch thuật cần Biết sử dụng các phần mềm hỗ trợ dịch thuật
Hầu hết các dịch giả hiện nay đều sử dụng các phần mềm dịch thuật (CAT) để giúp sức công việc của mình, đặc biệt là trong các công ty dịch thuật chuyên nghiệp. Khi tuyển dụng, họ sẽ mong chờ ứng viên của mình thao tác thành thạo với các công cụ CAT, như: SDL TRADOS, wordfast, memoQ… Nếu bạn là người có thể sử dụng tốt được chúng thì khả năng tìm được việc làm sẽ cao hơn.
Biết sử dụng phần mềm trợ giúp dịch thuật là kỹ năng cần thiết đối với nghề dịch
Tuy nhiên, đối với dịch thuật các tài liệu chuyên ngành, có rất nhiều thuật ngữ mà các công cụ này không thể dịch chính xác hoàn toàn được, người dịch thuật cần tự giác học tập, cập nhật kiến thức nhiều hơn để phục vụ công việc.
Dịch thuật cần xử lý các trường hợp khẩn cấp
Là một dịch giả, điều quan trọng là phải biết các giải quyết các vấn đề về công nghệ thông tin. Nếu bạn đang cần hoàn thành bản dịch khẩn cấp nhưng máy tính xách tay bị treo/bị mất kết nối internet, những lúc như thế bạn cần có sẳn kế hoạch dự phòng và tốt nhất thiết lập quan hệ với các chuyên gia công nghệ thông tin để có thể giúp khi gặp sự cố.
Tóm lại, để có bản dịch chính xác và nhanh chóng thì những kỹ năng và kiến thức công nghệ thông tin là điều kiện cần có của mỗi biên dịch viên. Những ai muốn đi theo nghề này phải thích học hỏi kiến thức liên quan và không ngừng tiếp thu những điều mới mẻ, để phát triển kiến thức, phục vụ công việc của mình.Giới thiệu về
Công ty TNHH dịch thuật công chứng 24h:
✅ ⭐ ✔️ Cam kết giá thấp nhất toàn quốc
⛳️ Địa chỉ: 52A Nguyễn Huy Tưởng, Thanh Xuân Trung, Thanh Xuân, Hà Nội
? Email: info@dichthuatcongchung24h.com
☎️ Hotline: 0948944222
https://profile.hatena.ne.jp/Trans24h/
https://vi.gravatar.com/trans24hCác chủ đề cùng chuyên mục:
- Chia sẻ Vòng tay ngọc bích xanh là gì? (5) Có tác dụng gì cho sức khỏe
- Useful experience about traveling to Vung Tau
- Thanh lý pallet nhựa Long An giá rẻ
- Phụ nữ tự sướng bằng việc kích thích bướm như thế nào?
- Điều dưỡng kaigo: đơn nhiều tiền- phí không cao và cơ hội việc làm cho người lao động
- Việc làm kaigo: Đơn tốt - phí thấp và bay sớm?
- Hồ sơ đi xuất khẩu lao động nhật bản 2024 cần những gì?
- Pallet nhựa Bình Phước giảm giá sốc
- Gel bôi trơn dành cho bạn trai. Những điều cần biết
- Thảo luận thông tin một số điều kiêng kỵ khi đeo vòng chỉ đỏ
Các chủ đề tương tự
-
Tầm quan trọng đối với dịch thuật và kỹ năng dịch tiếng Anh(English)
Bởi Trans24h trong diễn đàn Rao vặt - Quảng cáo tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 05-24-2021, 08:41 PM -
Lưu tâm một số nguyên tắc biên dịch
Bởi Trans24h trong diễn đàn Rao vặt - Quảng cáo tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 05-18-2021, 11:00 PM -
Mô tả đơn vị dịch thuật công chứng
Bởi Trans24h trong diễn đàn Rao vặt - Quảng cáo tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 05-18-2021, 06:15 PM -
Những biến chứng có thể xảy ra khi nâng mũi không phẫu thuật
Bởi boonguyen trong diễn đàn Rao vặt - Quảng cáo tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 04-26-2021, 05:35 AM -
Biến tấm pin năng lượng mặt trời áp mái thành xu hướng nghệ thuật
Bởi kemduy.com trong diễn đàn Rao vặt - Quảng cáo tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 04-07-2021, 06:22 PM
Ngọc Bích xanh thực chất thuộc dòng đá đá hoa (jade). Và cẩm thạch là tên gọi chung của ngọc bích. Vì bản chất chúng thuộc dòng đá đa khoáng được hình thành từ chất Silicat dưới dạng dioxy. Ngọc bích...
Chia sẻ Vòng tay ngọc bích xanh là...